Перевод "No no thanks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение No no thanks (ноу ноу санкс) :
nˈəʊ nˈəʊ θˈaŋks

ноу ноу санкс транскрипция – 30 результатов перевода

Have a...
No. No, thanks.
Sit down a minute.
Съешь...
Нет, спасибо.
Присядь на минутку.
Скопировать
- Are you sure you don't want a cigarette?
- No, no, thanks. Mrs Parry said, "There's nothing so satisfying as a nice filter tip."
Mrs Parry, that walking sheath.
- Точно не будешь сигарету? - Нет, нет, спасибо.
Миссис Парри тут заметила: "Нет ничего приятнее хорошей сигареты с фильтром".
Миссис Парри, этот ходячий футляр.
Скопировать
- Well, madam, that's why I'm here.
- No, no, no, no, no, no thanks.
Madam, I know not how to express everything that at a moment such as this... Do leave off! ...I feel.
Поэтому, мадам, я здесь.
Нет, нет, спасибо.
Мадам, я не могу выразить все, что сейчас происходит со мной.
Скопировать
Can I help?
Ah, no. No, thanks.
Just... Just taking a look around.
Могу я вам помочь?
Нет, нет, спасибо.
Мы просто решили осмотреться.
Скопировать
-Well, do you want some?
-No. No, thanks.
Jerry, I think I bought too much at that Price Club.
- Хочешь немножко? - Нет.
Нет, спасибо.
Джерри, кажется я купил слишком много продуктов в гипермаркете.
Скопировать
- Anybody want their clothes heated up?
- No, no, no, thanks.
How'd you leave it?
- Кто-нибудь хочет подогреть одежду?
- Нет, нет, нет, спасибо.
Что будешь делать дальше?
Скопировать
SHERRY:
No. No, thanks, Frasier.
I don't wanna put you in the middle of this.
Нет.
Нет, спасибо, Фрейзер.
Не хочу тебя во всё это втягивать.
Скопировать
-Give you a boner?
Uh, No, No thanks.
No.
- Возьмёшь кассету?
Нет, нет спасибо.
Нет.
Скопировать
Doc? Do you need me for anything else?
No, no... thanks again.
Okay, old son... let's see what you're made of.
- Док, я вам ещё нужен?
Нет-нет! Спасибо ещё раз.
Ну, сынок... посмотрим, из чего ты сделан.
Скопировать
Definitely, i wanna stay at your place.
No. no thanks.
Hey, lindsay, you think that maybe I could, uh, stay at your place tonight?
- Знаю, ты хочешь меня пригласить. - Нет.
Ну, нет так нет.
Линдси, а может я у тебя сегодня останусь?
Скопировать
Most hospitable.
- Yes, no, no, thanks.
- Anything else I can be getting you?
Вы очень гостеприимны.
Спасибо.
— Что-нибудь ещё хотите?
Скопировать
Would you like something to drink? Ah...
No, no, thanks.
I'll wait.
Может, хочешь чего-нибудь выпить?
Нет, спасибо.
Я подожду.
Скопировать
Blue ones over there.
Oh, no. No, thanks.
So, uh, what is this... some kind of psychic TV-type parallelism?
Там синие.
Не хочу, спасибо.
Это что за психический теле-параллелизм?
Скопировать
- What ?
No, no, thanks.
- Are you sure, are you alright ?
- Что?
Нет, нет, спасибо.
- Вы уверены, что с вами всё в порядке?
Скопировать
- Can I take that for you?
No. No, thanks.
Burt, I don't like long good-byes.
- Я могу взять это ? - Нет. Нет.
Нет, спасибо.
Барт, я не люблю длинные прощания.
Скопировать
Hey, do you want some fish and chips, Leroy?
No. No, thanks.
I had a couple of dogs at the track.
Эй, Лерой, хочешь картошки с рыбой?
Нет, спасибо.
Я съел пару хот-догов на треке.
Скопировать
- You are quiet right, sport I congratulate you...
- No-no, thanks!
- We don't drink alcohol!
- Совершенно верно, спорт Я вас от всего сердца поздравляю Такое большое общественное событие-20000р Необходимо отметить.
- Нет-нет, что вы!
- Мы не пьём!
Скопировать
- Like some more chicken, Zack?
- No. No, thanks.
I've had it.
- Хотите ещё курицы, Зак?
- Нет, спасибо.
Я наелся.
Скопировать
-Can I give you a lift?
-No, no, thanks.
I'm not quite sure I know where I'm going.
- Могу я тебя подбросить?
- Нет, нет, спасибо.
Не уверен, что знаю куда направляюсь.
Скопировать
Pour yourself another, if you want it.
No. No, thanks.
You know, I appreciate your coming here like this.
- Налей себе ещё, если хочешь
- Нет, нет, спасибо
Знаете, я благодарен, что Вы вот так пришли ко мне
Скопировать
- Want a drink of water?
No, no. Thanks. Thanks.
- It's gonna rain.
- Хотите воды?
Нет, спасибо, спасибо.
- Будет дождь.
Скопировать
Bebo, do you need something?
No, no, thanks.
My sister sent me a package.
Бубе, тебе что-нибудь нужно?
Нет, нет, что ты.
Мне все приносит сестра.
Скопировать
- Buddy?
- No, no, thanks.
I like the airiness of this room.
-Бадди?
-Нет, нет, спасибо.
Мне нравится лёгкость этой комнаты.
Скопировать
No, thanks.
No, no thanks.
So let's start this talk.
- Что-то из бара?
- Нет, нет, спасибо.
- Значит, начнём уже разговор.
Скопировать
- Could we tempt you with something to go with the desk?
- Oh, no. No, thanks.
You wouldn't happen to have anything in the toy line, would you?
- Может Вы еще, чем-нибудь соблазнитесь в добавку к столику?
- Нет, спасибо.
У Вас нет чего-либо из игрушек, не так ли? - Игрушки?
Скопировать
And I'll see that you get a reward.
No, no, thanks. That's all right.
I'm glad to have been of service.
Надеюсь, вы не откажетесь от вознаграждения.
О нет, нет, я правда был рад помочь.
Это было не трудно.
Скопировать
- Can I get you anything?
- No, no thanks.
- Do you know this man?
Вы в порядке?
- Вам помочь?
- Нет, нет. Спасибо.
Скопировать
Here, take this and...
No. No, thanks, Dix.
I'm all through bothering.
-Вот. Возьми
-Нет, Дикс, спасибо.
Я больше не доставлю тебе проблем.
Скопировать
- Can I help you?
- No. No, thanks.
No sense in me putting this back on again.
- Могу я помочь?
- Нет, благодарю.
Не имеет смысла снова их надевать.
Скопировать
It won't take a minute.
No, no, thanks.
I don't want any.
Это не займет и минуты.
Нет, нет, спасибо.
Я не хочу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов No no thanks (ноу ноу санкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No no thanks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ноу санкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение